Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı شؤون المعاشات

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Türkçe Arapça شؤون المعاشات

Türkçe
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Biz gece ve gündüzü , ( kudretimizi gösteren ) iki ayet yaptık . Gece ayetini sildik , gündüz ayetini aydınlatıcı yaptık ki hem Rabbinizin lutfunu arayasınız ve hem de yılların sayısını ve hesabı bilesiniz .
    وجعلنا الليل والنهار علامتين دالَّتين على وحدانيتنا وقدرتنا ، فمَحَوْنا علامة الليل -وهي القمر- وجعلنا علامة النهار -وهي الشمس- مضيئة ؛ ليبصر الإنسان في ضوء النهار كيف يتصرف في شؤون معاشه ، ويخلد في الليل إلى السكن والراحة ، وليعلم الناس -من تعاقب الليل والنهار- عدد السنين وحساب الأشهر والأيام ، فيرتبون عليها ما يشاؤون من مصالحهم . وكل شيء بيَّناه تبيينًا كافيًا .
  • Biz geceyi ve gündüzü iki ayet kıldık ; gece ayetini sildik de Rabbinizden bir fazl aramanız , yılların sayısını ve hesabı öğrenmeniz için gündüzün ayetini aydınlatıcı kıldık . Biz , herşeyi yeterince açıkladık .
    وجعلنا الليل والنهار علامتين دالَّتين على وحدانيتنا وقدرتنا ، فمَحَوْنا علامة الليل -وهي القمر- وجعلنا علامة النهار -وهي الشمس- مضيئة ؛ ليبصر الإنسان في ضوء النهار كيف يتصرف في شؤون معاشه ، ويخلد في الليل إلى السكن والراحة ، وليعلم الناس -من تعاقب الليل والنهار- عدد السنين وحساب الأشهر والأيام ، فيرتبون عليها ما يشاؤون من مصالحهم . وكل شيء بيَّناه تبيينًا كافيًا .
  • Gece ve gündüzü varlığımıza birer delil kıldık . Bir delil olan geceyi kaldırıp yine bir delil olan gündüzü Rabbinizin bol nimetini aramanız , yılların sayısını ve hesabını bilmeniz için aydınlık kıldık .
    وجعلنا الليل والنهار علامتين دالَّتين على وحدانيتنا وقدرتنا ، فمَحَوْنا علامة الليل -وهي القمر- وجعلنا علامة النهار -وهي الشمس- مضيئة ؛ ليبصر الإنسان في ضوء النهار كيف يتصرف في شؤون معاشه ، ويخلد في الليل إلى السكن والراحة ، وليعلم الناس -من تعاقب الليل والنهار- عدد السنين وحساب الأشهر والأيام ، فيرتبون عليها ما يشاؤون من مصالحهم . وكل شيء بيَّناه تبيينًا كافيًا .
  • Geceyle gündüzü , iki delil olarak yarattık ve bir delil olan geceyi giderdik de Rabbinizin lutfunu aramanız , yılların sayısını bilmeniz , hesabını anlamanız için yerine başka bir delil olan ve her şeyi gösterip belirten gündüzü getirdik ve biz , her şeyi apaçık anlatmadayız .
    وجعلنا الليل والنهار علامتين دالَّتين على وحدانيتنا وقدرتنا ، فمَحَوْنا علامة الليل -وهي القمر- وجعلنا علامة النهار -وهي الشمس- مضيئة ؛ ليبصر الإنسان في ضوء النهار كيف يتصرف في شؤون معاشه ، ويخلد في الليل إلى السكن والراحة ، وليعلم الناس -من تعاقب الليل والنهار- عدد السنين وحساب الأشهر والأيام ، فيرتبون عليها ما يشاؤون من مصالحهم . وكل شيء بيَّناه تبيينًا كافيًا .
  • Biz , geceyi ve gündüzü iki ayet yaptık ; sonra gecenin ayetini silip gündüzün ayetini gösterici yaptık ki , Rabbinizden bir lütuf isteyesiniz , yılların sayısını ve hesabı bilesiniz . Biz her şeyi ayrıntılı bir biçimde açıkladık .
    وجعلنا الليل والنهار علامتين دالَّتين على وحدانيتنا وقدرتنا ، فمَحَوْنا علامة الليل -وهي القمر- وجعلنا علامة النهار -وهي الشمس- مضيئة ؛ ليبصر الإنسان في ضوء النهار كيف يتصرف في شؤون معاشه ، ويخلد في الليل إلى السكن والراحة ، وليعلم الناس -من تعاقب الليل والنهار- عدد السنين وحساب الأشهر والأيام ، فيرتبون عليها ما يشاؤون من مصالحهم . وكل شيء بيَّناه تبيينًا كافيًا .
  • Biz , geceyi ve gündüzü birer ayet ( delil ) olarak yarattık . Nitekim , Rabbinizin nimetlerini araştırmanız , ayrıca , yılların sayı ve hesabını bilmeniz için gecenin karanlığını silip ( yerine , eşyayı ) aydınlatan gündüzün aydınlığını getirdik .
    وجعلنا الليل والنهار علامتين دالَّتين على وحدانيتنا وقدرتنا ، فمَحَوْنا علامة الليل -وهي القمر- وجعلنا علامة النهار -وهي الشمس- مضيئة ؛ ليبصر الإنسان في ضوء النهار كيف يتصرف في شؤون معاشه ، ويخلد في الليل إلى السكن والراحة ، وليعلم الناس -من تعاقب الليل والنهار- عدد السنين وحساب الأشهر والأيام ، فيرتبون عليها ما يشاؤون من مصالحهم . وكل شيء بيَّناه تبيينًا كافيًا .
  • Biz geceyi ve gündüzü varlığımıza delalet eden birer delil kıldık . Sonra Rabbinizden bir lütuf aramanız , yılların sayısını ve hesabını bilmeniz için gecenin karanlığını silip ( yerine ) eşyayı aydınlatan gündüzün aydınlığını getirdik .
    وجعلنا الليل والنهار علامتين دالَّتين على وحدانيتنا وقدرتنا ، فمَحَوْنا علامة الليل -وهي القمر- وجعلنا علامة النهار -وهي الشمس- مضيئة ؛ ليبصر الإنسان في ضوء النهار كيف يتصرف في شؤون معاشه ، ويخلد في الليل إلى السكن والراحة ، وليعلم الناس -من تعاقب الليل والنهار- عدد السنين وحساب الأشهر والأيام ، فيرتبون عليها ما يشاؤون من مصالحهم . وكل شيء بيَّناه تبيينًا كافيًا .
  • Biz gece ve gündüzü kudretimizi gösteren iki delil kıldık . Gece delili ay ' ı sildik , gündüz delili güneş ’ i aydınlatıcı yaptık ki hem Rabbinizin lütfedeceği nimetlerin peşine düşesiniz , hem de yılların sayısını ve hesabı bilesiniz .
    وجعلنا الليل والنهار علامتين دالَّتين على وحدانيتنا وقدرتنا ، فمَحَوْنا علامة الليل -وهي القمر- وجعلنا علامة النهار -وهي الشمس- مضيئة ؛ ليبصر الإنسان في ضوء النهار كيف يتصرف في شؤون معاشه ، ويخلد في الليل إلى السكن والراحة ، وليعلم الناس -من تعاقب الليل والنهار- عدد السنين وحساب الأشهر والأيام ، فيرتبون عليها ما يشاؤون من مصالحهم . وكل شيء بيَّناه تبيينًا كافيًا .
  • Geceyi ve gündüzü iki ayet ( delil ) kıldık . Rabbinizin nimetlerini arayasınız ve yılların hesabını bilesiniz diye gecenin ayetini sildik , gündüzün ayetini aydınlık kıldık .
    وجعلنا الليل والنهار علامتين دالَّتين على وحدانيتنا وقدرتنا ، فمَحَوْنا علامة الليل -وهي القمر- وجعلنا علامة النهار -وهي الشمس- مضيئة ؛ ليبصر الإنسان في ضوء النهار كيف يتصرف في شؤون معاشه ، ويخلد في الليل إلى السكن والراحة ، وليعلم الناس -من تعاقب الليل والنهار- عدد السنين وحساب الأشهر والأيام ، فيرتبون عليها ما يشاؤون من مصالحهم . وكل شيء بيَّناه تبيينًا كافيًا .
  • De ki ; " Af ( yani ihtiyaçlarınızdan fazlasını veya helal ve güzel olan şeyleri verin ! ) " Allah size ayetleri böyle açıklıyor ki düşünesiniz :
    يسألك المسلمون -أيها النبي- عن حكم تعاطي الخمر شربًا وبيعًا وشراءً ، والخمر كل مسكر خامر العقل وغطاه مشروبًا كان أو مأكولا ويسألونك عن حكم القمار -وهو أَخْذُ المال أو إعطاؤه بالمقامرة وهي المغالبات التي فيها عوض من الطرفين- ، قل لهم : في ذلك أضرار ومفاسد كثيرة في الدين والدنيا ، والعقول والأموال ، وفيهما منافع للناس من جهة كسب الأموال وغيرها ، وإثمهما أكبر من نفعهما ؛ إذ يصدَّان عن ذكر الله وعن الصلاة ، ويوقعان العداوة والبغضاء بين الناس ، ويتلفان المال . وكان هذا تمهيدًا لتحريمهما . ويسألونك عن القَدْر الذي ينفقونه من أموالهم تبرعًا وصدقة ، قل لهم : أنفقوا القَدْر الذي يزيد على حاجتكم . مثل ذلك البيان الواضح يبيِّن الله لكم الآيات وأحكام الشريعة ؛ لكي تتفكروا فيما ينفعكم في الدنيا والآخرة . ويسألونك -أيها النبي- عن اليتامى كيف يتصرفون معهم في معاشهم وأموالهم ؟ قل لهم : إصلاحكم لهم خير ، فافعلوا الأنفع لهم دائمًا ، وإن تخالطوهم في سائر شؤون المعاش فهم إخوانكم في الدين . وعلى الأخ أن يرعى مصلحة أخيه . والله يعلم المضيع لأموال اليتامى من الحريص على إصلاحها . ولو شاء الله لضيَّق وشقَّ عليكم بتحريم المخالطة . إن الله عزيز في ملكه ، حكيم في خلقه وتدبيره وتشريعه .